కెన్ జెన్నింగ్స్ ‘జియోపార్డీ!’ క్లూని ప్రశ్నించిన అభిమాని: ‘ఒక డిక్షనరీని కొనండి!’ — 2025



ఏ సినిమా చూడాలి?
 

జియోపార్డీ! హోస్ట్ కెన్ జెన్నింగ్స్ ప్రస్తుతం గేమ్ షో అభిమానితో ట్విట్టర్ వివాదంలో చిక్కుకున్నారు, అతను షోలోని పజిల్‌ని విమర్శించాడు సరికాని . వివాదాస్పద పజిల్ 'పోటెంట్ పాటబుల్ రైమ్ టైమ్' వర్గంలో ఉంది మరియు 'రేసుగుర్రం ఎక్కే వ్యక్తి కోసం రైస్ వైన్' అనే క్లూని కలిగి ఉంది.





ఒక పోటీదారు, కరీ ఎల్సిలా, 'సేక్ అండ్ జాకీ' అని సరైన సమాధానంతో ప్రతిస్పందించారు. అయితే, భిన్నమైన అభిప్రాయాన్ని కలిగి ఉన్న ట్విట్టర్ వినియోగదారు దీనిని వ్యతిరేకించారు పజిల్ యొక్క ఖచ్చితత్వం . 'డియర్ @ జియోపార్డీ రచయితలు,' అతను ట్వీట్ చేసాడు, ''సేక్' మరియు 'జాకీ' అనేది ప్రాస పదాలు కాదు.

కెన్ జెన్నింగ్స్ మరియు ఒక ‘జియోపార్డీ!’ ఫ్యాన్ క్లూ గురించి వర్తకం చేసే మాటలు



వీక్షకుడి అజ్ఞానాన్ని చూసి చప్పట్లు కొట్టడానికి జెన్నింగ్స్ తన ట్విట్టర్ పేజీని తీసుకున్నాడు. 'నేను మరోసారి అమెరికన్లను డిక్షనరీని కొనుగోలు చేయమని అడుగుతున్నాను,' అని 48 ఏళ్ల అతను తన పోస్ట్‌లో రాశాడు, అది డిక్షనరీలో జాబితా చేయబడిన 'జాకీ' మరియు 'సేక్' పదాల స్క్రీన్‌షాట్‌లను వారి సంబంధిత ఫొనెటిక్ ఉచ్చారణ మరియు నిర్వచనాలతో కూడా కలిగి ఉంది.

సంబంధిత: ‘జియోపార్డీ!’ అభిమానులు కెన్ జెన్నింగ్స్‌పై కంటెస్టెంట్ రూలింగ్, “అతని పాయింట్లను దోచుకున్నారు” అని నిందించారు.

హోస్ట్ యొక్క వ్యాఖ్యకు ప్రతిస్పందనగా, అభిమాని, 'ఇంగ్లీష్ విదేశీ పదాలను మార్చినప్పుడు ప్రేమ, నేను ఊహిస్తున్నాను,' అని జెన్నింగ్స్ వ్యంగ్యంగా ప్రతిస్పందించాడు, 'అవును ప్రజలు పారిస్‌లో 's' అని చెప్పినప్పుడు నేను ఎప్పుడూ పిచ్చివాడిని. సిగ్గుచేటు.” ట్విట్టర్ వినియోగదారు 'మా అరువు తెచ్చుకున్న పదాలన్నింటినీ సరిగ్గా ఉచ్చరిస్తే ఇంగ్లీష్ ఎలా ఉంటుందో వండర్[లు] వెల్లడించడం ద్వారా సంభాషణను కొనసాగించారు.

 కెన్ జెన్నింగ్స్

ఇన్స్టాగ్రామ్



ఈ వివాదంపై నెటిజన్లు స్పందిస్తున్నారు

ఇంతలో, మరికొందరు అభిమానులు జియోపార్డీ! వివాదాస్పద పజిల్‌పై తమ అభిప్రాయాలను వ్యక్తీకరించడానికి త్వరగా షో యొక్క YouTube పేజీకి వెళ్లారు. “గాహ్! ‘సాకే’కి ‘జాకీ’తో ప్రాస లేదు,” అని ఒక వీక్షకుడు చెప్పారు. “‘Sake’  అని స్పెల్లింగ్ చేసినట్లే ఉచ్ఛరిస్తారు: sa-ke. సాహ్-కే, ఫొనెటికల్‌గా.” మరో వీక్షకుడు ట్విట్టర్ యూజర్ పాయింట్‌తో ఏకీభవించి తమ నిరాశను వ్యక్తం చేశారు. 'ధన్యవాదాలు, ఒక జపనీస్ వ్యక్తిగా, నేను సరిగ్గా ఇలా వ్యాఖ్యానించబోతున్నాను.'

 కెన్ జెన్నింగ్స్

యూట్యూబ్ వీడియో స్క్రీన్ షాట్

అయితే, మరికొందరు అభిమానులు Twitter వినియోగదారు వాదనతో ఏకీభవించలేదు మరియు కొత్త భాషలో భాగమైనప్పుడు విదేశీ పదాలు తరచుగా సవరించబడతాయని పేర్కొన్నారు. అన్ని భాషల్లో ఇటువంటి మార్పులు సర్వసాధారణమని వారు తెలిపారు.

ఏ సినిమా చూడాలి?